「求めよさらば与えられん」とは?誰の言葉?正しい意味は? 占い・スピリチュアル

「求めよさらば与えられん」とは?誰の言葉?正しい意味は?

目次

[表示]

「叩けよ、さらば開かれん」は類語?

skeeze / Pixabay

「叩けよ、さらば開かれん」は、「求めよさらば与えられん」と同じく、マタイ福音書七章七節に記されるキリストの教えです。

先にご紹介した通り、「自ら積極的に求めること、あるいは努力すること」の重要性を説いています。

「求めよさらば与えられん」は他の宗教でも

geralt / Pixabay

「求めよさらば与えられん」というのは、聖書に書かれたキリストの言葉であり、すなわちキリスト教の教えなのですが、実は他の宗教でも、言葉は違えど同じような教えがあるのです。

「求めよさらば与えられん」は「引き寄せの法則」にも通じるところがある?

Genty / Pixabay

キリストが起こした奇跡の中に、「魚とパンを増やして人々に与えた」というものがありますが、そこでキリストは以下のように言うのです。

何よりもまず、神の国と神の義を求めなさい。そうすれば、これらのものはみな加えて与えられる

(引用:「マタイ福音書」六章三十三節)

つまり、「本当の自分(すなわち無限の力としての神)と繋がることで、全ては与えられる」と説いているのです。

「引き寄せの法則」も同じで、「何かを得るためにその方法を考える」のではなくて、「本質である本当の自分と繋がる」ことが大切なのです。

「求めよさらば与えられん」と仏教の教えで同じようなものは?

Olgaozik / Pixabay

仏教には、「御護摩修行」と呼ばれるものがあります。これはつまり、「自分の心と正直に向き合い、真摯に祈ること、また真摯に祈る者にお不動様は必ず良い結果を与えてくださるという信仰を持つこと」を意味します。

ここでの「真摯に祈ること」はすなわち、「成功への一歩を踏み出す」ということに繋がるのです。

キリストの教えと同様に、「積極的に踏み出すことで、何かが与えられるきっかけを作る」ということを意味していると言えます。

キリスト教の異端?「エホバの証人」についてはこちらをチェック

「求めよさらば与えられん」の原文は?他の国の言葉では?

geralt / Pixabay

「求めよさらば与えられん」の原文はどのようなものなのでしょうか。また、他の国の言葉では、何と訳されるのでしょうか。

「求めよさらば与えられん」の原文は?ギリシャ語?英語では?

Free-Photos / Pixabay

新約聖書はギリシャ語で書かれているため、当然「求めよさらば与えられん」の原文はギリシャ語で書かれているということになります。

「求めよさらば与えられん」は、ギリシャ語では「αιτειτε και δοθησεται υμιν」、英語では「Ask, and it will be given to you」と記されています。

「αιτειτε」が「ask」、「και」が「and」、「δοθησεται」が「will be given」、「υμιν」が「to you」にそれぞれ対応しています。

「求めよさらば与えられん」をラテン語では何て言うの?フランス語では?

DGlodowska / Pixabay

「求めよさらば与えられん」は。ラテン語では「petite et dabitur」、フランス語では「Qui cherche trouve」と記されます。

フランス語は、直訳すると「捜す者は見つける」という意味で、それが転じて「自ら積極的に努力すれば、良い結果が得られるであろう」というキリストの教えに繋がります。

「求めよさらば与えられん」はいろんな作品にも登場

Free-Photos / Pixabay

「求めよさらば与えられん」という言葉は、多くの人が知っているであろう作品にも、様々な形で取り上げられています。

「求めよさらば与えられん」はドラマ「プロポーズ大作戦」のセリフでも話題に

山下智久さんと長澤まさみさんが主演のドラマ「プロポーズ大作戦」。このドラマで、山下智久さん演じる岩瀬健に対して様々なアドバイスをする妖精のセリフとして、この聖書の言葉が使用され話題になりました。

求めよ、さらば与えられん。尋ねよ、さらば見出さん。扉を叩け、さらば開かれん。

(引用:『プロポーズ大作戦』第十一話)

「求めよさらば与えられん」はUVERworldの歌「誰が言った」の歌詞にも

6人組ロックバンド「UVERworld」の歌「誰が言った」の歌詞にも、「求めよさらば与えられん」というフレーズが使われています。

あれを言ったのは誰だ?

『芸術や音楽が無力だ』って

求めよさらば与えられん

Yeah!SPARK!正気の沙汰は何処へ…

右脳が異常に発達 独創はひらめかないらしい

そろそろ僕の中の芸術も爆発しそう

(引用:UVERworld「誰が言った」)

全体としては、人に合わせてただついて行くような人たちを揶揄する歌詞になっていますが、ここでの「求めよさらば与えられん」は、まさに「積極的に何か行動を起こすこと」の大切さを意味しているのでしょう。

「求めよさらば与えられん」はエウレカセブンの名言に?

ねだるな、勝ち取れ、さすれば与えられん

(引用:「交響詩篇エウレカセブン」)

この言葉は、アニメ「交響詩篇エウレカセブン」に登場するセリフなのですが、「求めよさらば与えられん」という言葉を知っていれば、これが元になっていることがわかりますよね。

アニメ内でこのセリフは名言とされ、「求めるものは人にねだるのではなく、自力で勝ち取る努力をしなさい」という意味で使われています。

「求めよさらば与えられん」はハリーポッターにも?

「ハリー・ポッターと死の秘宝 PART2」では、「あなたはそれをただ求めればいい」そんなセリフが登場します。

このセリフを「求めれば与えられる」「強く意識を向けたことは現実になる」といったように解釈するならば、「求めよさらば与えられん」や「引き寄せの法則」に近い表現であると言えます。

新約聖書はなぜギリシャ語?

Pexels / Pixabay

新約聖書の原文はギリシャ語であるとご紹介しましたが、実際にキリストが使っていたのはアラム語、弟子たちが使っていたのはヘブライ語なのです。ではなぜ、聖書ではギリシャ語が使われているのでしょうか。

弟子たちによって新約聖書が記されたのは、およそ紀元50年~120年とされています。この時代、大きな広がりを見せていたローマ帝国では、ギリシャ語が主に使用されていたのです。

そのため、弟子たちは、聖書の教えをユダヤ世界に閉じ込めるのではなく、より広い地域に、そして後世まで伝わるようにと、新約聖書をギリシャ語で書いたとされています。

「求めよさらば与えられん」は、マルコ・ヨハネの福音書には記述がない?

Free-Photos / Pixabay

マタイ・ルカの福音書と共に新約聖書に収められているマルコおよびヨハネの福音書には、実は「求めよさらば与えられん」という記述はないのです。

「こんなに有名なフレーズなのになぜ?」と思われる方もいるかもしれませんが、福音書はあくまで書記者それぞれの観点で書かれたものであって、「これを書かなければいけない」という決まりはないのです。

反対に、マルコやヨハネの福音書では記述があっても、マタイ・ルカの福音書ではそのことについて一切触れていない場合もあります。

何かを得たいなら、自分から一歩踏み出すべし!

charlotte_202003 / Pixabay

キリスト教徒でない私たちでも耳にしたことのある、「求めよさらば与えられん」という言葉の本当の意味をご理解いただけたでしょうか。

引き寄せの法則においても、仏教においても、これと同等の教えが見られるということは、それだけ「自分から積極的に求める姿勢は大切である」ということですね。

人生における幸せを掴むためには、ぜひ自ら一歩踏み出してみましょう。きっと何か、得られるものがありますよ。

関連する記事はこちら

2/2